quarta-feira, 4 de setembro de 2013

Os títulos da crise não são em português...


... mas entraram no nosso dia-a-dia, preenchem páginas e blocos de notícias. Gosto quando descubro a origem de certas palavras. Mas estas palavras, tirando a dívida - Debt, nem seriam traduzíveis. Não por incapacidade da nossa língua, mas porque não são só produtos financeiros, são  produtos de uma cultura de conquista. Qualquer tradução seria desvirtuar o objecto.



Pelos links abaixo podem ver os sete trabalhos da série
Molduras Partidas (parte I)
http://otelmoalcobia.blogspot.pt/2013/09/collateral-damage.html

http://otelmoalcobia.blogspot.pt/2013/09/debt.html

http://otelmoalcobia.blogspot.pt/2013/09/credit-default-swaps.html

http://otelmoalcobia.blogspot.pt/2013/09/offsourcing.html

http://otelmoalcobia.blogspot.pt/2013/09/lay-off.html

http://otelmoalcobia.blogspot.pt/2013/09/foreclosure.html

http://otelmoalcobia.blogspot.pt/2013/09/subprime.html

Sem comentários: